The fox without a tail 断尾的狐狸
) S5 E; U3 u! I) m6 Z: T7 S
4 j; ?8 ]; p7 x5 F; n A fox's tail was caught in a trap. When he was trying to release himself, he lost his whole tail except the stump.
* U% e# o, `; L: J- u At first he was ashamed to see the other foxes because he had no tail, but he was determined to face his misfortune. He called all the foxes to a meeting.
~6 h2 A: b! m+ X- ? When they had gotten together, the fox said that they should all do away with their tails.
( f& E, F) G- C! X$ V% _* Y" E. D He said that their tails were very inconvenient when they met with their enemies. 0 M. f3 q2 i' R2 j. X
He did not talk about any advantages of the tail. "You are right," said one of the older foxes, "but I don’t think you would advise us to do away with our tails if you hadn't lost it yourself first."
4 |0 w9 j9 V. J) N% ]" K. _. J( | 0 ?' l7 q, G w( O! e. [) r! A) E2 y5 k
" p- _: H, _ @/ |. Z$ m ●一只狐狸的尾巴被夹住了,当他试着脱身的时候,挣断了整条尾巴。
! m; s9 {+ C! Y+ P ●开始时,他看到其他狐狸的时候感到很羞愧。后来,他决定面对这种不幸,就召集了所有的狐狸开会。 : Y7 @% Z7 K, |4 K$ J/ C* `/ h
●大家到齐后,他极力劝说其他狐狸也割掉尾巴,说尾巴在遭遇敌人时很不方便,尾巴一点儿作用也没有。
; `: O7 o' Q. t; ^. u ? ●可他没有说有尾巴的任何好处。 $ F3 j$ M4 s) H- r+ L: I) ?" q
●一只老狐狸站出来说:“如果你没有失去你的尾巴,你是不会来劝大家都割去尾巴的。 ”
( Q# S. y I1 V9 `# W8 L# a. m 寓意: 有些人为了自己的利益而劝告他人,我们不能轻信他们的意见。 |